donderdag 13 augustus 2009

JP en de VOC



Ik heb een Cubaanse vrouw die op dit moment bezig is met het oefenen voor het inburgeringsexamen. Ze mailde me vandaag met enkele vragen, die ze moeilijk vond. Ik fronste mijn wenkbrauwen, en dacht toen: dat zijn in ieder geval niet de vragen die ZIJ zou stellen, als ze in Nederland zou zijn. Het doet me herinneren aan een cursusboekje voor vakantiegangers 'Hoe leer ik Spaans'. Daarin stonden ook zinnen in als 'Waar vind ik hier vallende rotsblokken?' en 'Weet u misschien waar ik pijpenraggen kan kopen?' (wel, het was een boekje uit de jaren zeventig, maar toch).
Hier zijn enkele vragen die ik voor haar moet vertalen (en uitleggen):
- Is vrouwenbesnijdenis....?
- Worden verjaardagen in Nederland gevierd?
- Waren de VOC schepen voor de visvangst of voor de handel?
- Geeft men elkaar bij dit gesprek eerst een hand of gaat men direct zitten?

NB.: Voor vrouwenbesnijdenis is geen goed Spaans equivalent (ik heb de dikke Van Dale in het Spaans). De vraag of verjaardagen in Nederland gevierd worden kan zowel met ja als met nee beantwoord worden, dus die vraag heeft ze in ieder geval goed.
Of de VOC schepen voor de visvangst of voor de handel waren is een instinker. Het antwoord is: geen van beide, ze waren om te varen! De etiquettes moet ik haar nog uitleggen. Zo zij deze überhaupt zal begrijpen worden ze in Nederland toch niet nageleefd. Maar ja, dat zegt haar boekje natuurlijk niet. Ik moet haar nog wel uitleggen wat een VOC-mentaliteit is, en dat JP vindt dat het nuttig is om producten uit de Tropen te halen, want wat van ver komt is lekker, dat wisten ze toen ook al. Alleen toen hadden ze geen IND en geen inburgeringsexamen. Ik zal 'm daar eens op aanspreken!

(leuk kapsel overigens, veel vlotter zo na het zomerreces!)

Geen opmerkingen:

Een reactie posten